Keine exakte Übersetzung gefunden für القيادة الاستباقية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch القيادة الاستباقية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Récemment, les ravages causés par le tsunami de l'océan Indien et par la crise au Darfour (Soudan) ont démontré l'importance d'une direction dynamique pour la coordination des réponses aux urgences humanitaires.
    وقد بينت كارثة التسونامي التي وقعت مؤخرا في منطقة المحيط الهندي وأزمة دارفور (السودان) بوضوح أهمية القيادة الاستباقية بالنسبة للتنسيق في حالات الطوارئ الإنسانية.
  • Le commandement régional est prépare très activement cinq conférences sur la justice au niveau des provinces.
    وكانت القيادة الإقليمية الشرقية استباقية بشكل خاص حيث خططت لعقد 5 مؤتمرات على صعيد المحافظات تتناول مسألة العدالة.
  • La coopération au sein de l'Union du fleuve Mano (UFM), de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), de l'Union africaine (UA) et d'autres organisations régionales et sous-régionales constitue le fondement de ce dialogue et doit être renforcée grâce à une action politique plus dynamique et à l'affectation de ressources supplémentaires.
    ويشكل التعاون في إطار اتحاد نهر مانو والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي ومنظمات إقليمية ودون إقليمية أخرى منصة رئيسية لهذا الحوار وينبغي تعزيزه من خلال المزيد من القيادة السياسية الاستباقية وزيادة تخصيص الموارد.
  • Chargé de surveiller l'application de la résolution 1373 (2001), le CCT a l'intention de procéder à la mise en œuvre des dispositions de la résolution 1566 (2004) et de jouer un rôle de premier plan et plus actif encore pour renforcer l'efficacité du cadre de lutte contre le terrorisme aux niveaux mondial, régional et national.
    ولجنة مكافحة الإرهاب، المنوطة بها ولاية رصد تنفيذ القرار 1373 (2001)، تعتزم تنفيذ الأحكام ذات الصلة من القرار 1566 (2004) والاضطلاع بدور قيادي أكثر استباقية في تعزيز إطار فعال لمكافحة الإرهاب على الأصعدة العالمي، والإقليمي، والوطني.
  • Ce double objectif de protection et de renforcement du pouvoir d'action sera poursuivi à l'aide de trois stratégies clefs : collaboration avec les pays pour répondre au défi de la mise en œuvre; exercice d'un rôle d'impulsion, pour identifier les problèmes à titre préventif et proposer des solutions; et constitution de partenariats, à l'intérieur et en dehors de l'ONU.
    وسوف يتم السعي من أجل تحقيق هدفي الحماية والتمكين من خلال استراتيجيات أساسية هي: المشاركة مع البلدان في مواجهة تحديات إعمال الحقوق؛ والاضطلاع بدور قيادي، بالعمل، بروح استباقية، على تحديد المشاكل واقتراح الحلول؛ وبناء الشراكات، داخل الأمم المتحدة وخارجها.